Soluciones naturales para optimizar tu metabolismo, energía, equilibrio y felicidad.

Inteligencia Artificial busca rescatar lenguas originarias de México ante riesgo de extinción #InteligenciaArtificial 🤖

LO ESENCIAL

México alberga 68 lenguas nacionales, 11 familias y 364 variantes lingüísticas, pero la mayoría está en declive acelerado. Iván Vladimir Meza Ruiz, investigador del Instituto de Investigaciones en Matemáticas Aplicadas y en Sistemas de la UNAM, advirtió que solo el 6.2% de la población nacional hablaba lenguas originarias en 2020, una caída dramática desde el 15% registrado en 1930.

La generación que mantiene vivas estas lenguas es predominantemente de edad avanzada. Las personas jóvenes prácticamente han dejado de usarlas, lo que acelera el proceso de desaparición. Esta brecha generacional representa el obstáculo más urgente para la preservación lingüística del país.

Frente a este panorama, el especialista y su equipo del Departamento de Ciencias de la Computación aplican inteligencia artificial para crear registros digitales. La herramienta permitiría que las lenguas sobrevivan de manera virtual, incluso cuando ya no cuenten con hablantes nativos.

El investigador expuso estos avances durante la sesión "Inteligencia artificial y lenguas originarias de México", organizada por el Programa Universitario de Bioética de la UNAM. El evento forma parte de la Cátedra Extraordinaria de Bioética de esta institución.

CONTEXTO

Tecnológicamente, los equipos ya dominan la creación de versiones paralelas masivas y digitales. El verdadero cuello de botella es la escasez de datos lingüísticos disponibles. La representación de estas lenguas en plataformas como Wikipedia es mínima: 4,272 artículos en náhuatl clásico, 1,201 en maya yucateco, 224 en náhuatl central, 113 en mixteco, 90 en hñahñu, 12 en purépecha y apenas 10 en mixe del norte.

Inteligencia Artificial busca rescatar lenguas originarias de México ante riesgo de extinción 1

Los registros existentes presentan sesgos significativos. Predominan los materiales musicales mientras escasean los documentos del habla cotidiana, que además constituyen un espacio donde se manifiesta la discriminación contra los hablantes indígenas.

El proyecto enfrenta un dilema ético complejo. Desde la academia se promueve la ciencia abierta, pero numerosos documentos en lenguas originarias están protegidos por derechos de

EN PERSPECTIVA

Muchas de estas lenguas son orales, lo que genera una problemática adicional de datos biométricos. La falta de escritura tradicional reduce los registros disponibles y complica la recopilación sistemática de información lingüística.

Meza Ruiz considera que una estrategia digital robusta podría fortalecer el acceso a servicios esenciales para las comunidades hablantes:

El siguiente paso del proyecto, según el investigador, es construir el ecosistema necesario para recolectar datos lingüísticos de manera sostenida

Etiquetas: lenguas indígenas, inteligencia artificial, UNAM, preservación cultural, diversidad lingüística, tecnología cívica, Tecnología e IA

Soluciones naturales para optimizar tu metabolismo, energía, equilibrio y felicidad.

Autor Redacción

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *